赠薛子熙兼柬杜青州

君不见陶公不能谒督邮,君不见李白愿识韩荆州。 嗟君结交二千石,古之杜毋今君侯。君侯佩印牧青社,桑枣万家春满野。 羔币缤纷聘士人,中和宣布劳讴者。闻君下榻郡斋时,多暇登楼日赋诗。 不署议曹参府事,但随上计朝京师。燕山嵯峨雪三尺,燕市酒徒共朝夕。 君侯召对将有期,门下窃讥客无益。君不见王生嗜酒一何能,渤海片言汉帝称。 卿寺今须贤太守,知君不愧水衡丞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陶公:指陶渊明,东晋诗人,因不愿为五斗米折腰而辞官归隐。
  • 督邮:古代官名,负责监察郡县。
  • 李白:唐代著名诗人,此处指其《与韩荆州书》中表达的愿望。
  • 韩荆州:指韩愈,唐代文学家,曾任荆州刺史。
  • 二千石:古代官秩名,指高官。
  • 杜毋:指杜甫,唐代诗人,此处用以尊称杜青州。
  • 君侯:对有爵位者的尊称。
  • 青社:古代祭祀东方青帝的地方,此处指地方官职。
  • 羔币:古代用作聘礼的羊皮和币帛。
  • 中和:指中庸之道,此处指政策平和。
  • 讴者:歌者,指百姓。
  • 下榻:指住宿。
  • 郡斋:郡守的官邸。
  • 议曹:古代官名,负责议事。
  • 上计:古代官员年终向朝廷报告政绩。
  • 燕山:山名,位于今河北省。
  • 嵯峨:山势高峻。
  • 燕市:指燕京(今北京)的市场。
  • 王生:指王维,唐代诗人。
  • 渤海:地名,指王维的出生地。
  • 卿寺:古代官署名,此处指朝廷。
  • 水衡丞:古代官名,负责水利。

翻译

你不见陶渊明不愿去拜见督邮,你不见李白渴望认识韩荆州。 感叹你结交的都是高官,古代的杜甫如今是你这样的君侯。你佩戴官印治理青社,桑枣遍布万家春意盎然。 用丰厚的礼物聘请士人,政策平和百姓歌颂。听说你在郡守官邸时常有闲暇,登楼赋诗。 不参与府中的议事,只随年终报告进京。燕山高耸雪厚三尺,燕京的酒友们日夜相伴。 你即将被召见入朝,门下的议论对你无益。你不见王维嗜酒却才华横溢,渤海一地他的言论被汉帝称赞。 朝廷需要贤能的太守,知道你不愧为水衡丞。

赏析

这首诗通过对历史人物的引用和对现实情境的描绘,展现了诗人对友人薛子熙的赞美和对其未来的期许。诗中巧妙地运用了陶渊明、李白、杜甫等历史人物的形象,以及王维的典故,来衬托薛子熙的品格和才华。同时,通过对薛子熙官职和政绩的描述,表达了对其治理能力的肯定。整首诗语言优美,意境深远,既展现了诗人的文学功底,也体现了对友人的深厚情谊。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文