(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赵州大石仙桥:位于河北省赵县的一座古桥,传说中有仙人经过。
- 石阑:石制的栏杆。
- 骑驴:指文人或隐士的出行方式。
- 华清:指华清池,位于陕西省西安市,是唐代皇家温泉浴池。
- 远山:指远处的山脉。
- 栈道:古代在山间修建的木质道路,多用于军事或交通。
翻译
在赵州大石仙桥上,仙人曾倚靠在石栏杆旁,骑着驴子前往长安。 在华清池边的一笑之后,远山之后,应该会回忆起西南栈道的寒冷。
赏析
这首诗通过对赵州大石仙桥的描绘,表达了诗人对仙人传说的向往和对旅途的感慨。诗中“何处仙人倚石阑”一句,既展现了仙桥的神秘,又隐含了诗人对仙境的向往。后两句“华清一笑远山后,应忆西南栈道寒”则通过对比和抒情的手法,传达了诗人对旅途艰辛的回忆和对美好瞬间的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的古诗作品。
欧大任的其他作品
- 《 元夕玉峡过吉水与黎比部饮舟中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄吴明卿 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 朱子得枉驾寺馆不遇有沽酒摘蔬之句次韵集杜以订后约子得近曾数过而余肺病将欲乞归故于末章及之 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 新秋同文寿承沈懋学文休承许殿卿姚元白黎惟敬集吴约卿高斋得飞字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 入摄山访栖霞寺慧光上人 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 七夕遇雨同徐使君袁进士刘沈二山人集潘大理宅时子与已有长芦之役 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答张助甫凉州见寄 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春日同社诸公集道院咏雪得庭字 》 —— [ 明 ] 欧大任