淮南早秋马上作

隋堤疏柳似枫潭,送客逢秋酒半酣。 马上不知家万里,只看鸿雁过江南。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 隋堤:指隋炀帝时修建的运河堤岸,这里泛指运河边的堤岸。
  • 枫潭:地名,具体位置不详,可能是指某个有枫树和潭水的地方。
  • 鸿雁:大雁,常用来比喻书信或传递消息。

翻译

隋堤上的稀疏柳树如同枫潭边的景致,送别客人时正值秋天,酒意已半酣。骑在马上,不知不觉间离家已有万里之遥,只顾看着鸿雁飞过江南的天空。

赏析

这首诗通过描绘早秋时节的隋堤景色和诗人的旅途感受,表达了离乡背井的哀愁和对家乡的思念。诗中“隋堤疏柳似枫潭”一句,以景入情,营造了一种萧瑟而美丽的秋日氛围。后两句“马上不知家万里,只看鸿雁过江南”,则通过鸿雁这一传统意象,抒发了诗人对家乡的深切思念,同时也反映了旅途中的孤独和无奈。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首典型的旅途思乡之作。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文