(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 遁世:隐居避世。
- 荆南:地名,指今湖北省南部地区。
- 芳邻:好邻居,这里指隐居的好友。
- 德岂孤:德行高尚的人不会孤单。
- 药畦:种植药材的田地。
- 黄檗涧:地名,可能指种植黄檗(一种药材)的溪涧。
- 渔侣:渔夫,这里指隐居生活中结交的朋友。
- 白鸥湖:湖名,可能因常有白鸥栖息而得名。
- 芒屩:草鞋。
- 三驺:指三匹马,这里可能指隐居生活中的交通工具。
- 酒垆:酒店,这里指隐居生活中的休闲场所。
- 工笔札:擅长书写。
- 论可著潜夫:指其著作可以与隐居的贤人相提并论。
翻译
你隐居避世去了荆南,与芳邻为伴,德行高尚的人怎会孤单。 你在药畦和黄檗涧种植药材,与渔夫为友,在白鸥湖畔悠闲度日。 你携带着两船的草鞋,骑着三匹马,对着酒垆畅饮。 我知道你擅长书写,你的著作可以与隐居的贤人相提并论。
赏析
这首诗描绘了俞公隐居阳羡的生活情景,通过“药畦”、“黄檗涧”、“渔侣”、“白鸥湖”等意象,展现了其远离尘嚣、与自然和谐共处的宁静生活。诗中“遁世”、“芳邻”、“德岂孤”等词语,表达了对隐居生活的向往和对俞公高尚品德的赞美。最后两句“知君工笔札,论可著潜夫”,则突出了俞公的文化修养和学术成就,进一步提升了其隐居生活的精神内涵。
欧大任的其他作品
- 《 同赵敬辰黄定父茅平仲吕子佩游金山登江天阁 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 吴孝甫见访即返江上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 小至日院馆督试诸士和苏端公 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送大司马张公自浙中应召还朝二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 吴虎臣访余光州长至集斋中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送彭稚修之兰溪文学并寄胡元瑞 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 信阳夜归西廓忆四弟 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 燕子矶上俯江亭 》 —— [ 明 ] 欧大任