秋夜道园山中同舍弟明叔经季

归来万里哭声吞,况是凄凄道者园。 木石欲衔填大海,风云长送入修门。 哀歌憔悴心何托,孤愤河山气仅存。 九苑谁怜千载事,啼螀一夜傍残魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凄凄:形容悲伤凄凉的样子。
  • 道者园:指道观或修行者的园林。
  • :含在嘴里。
  • 填大海:比喻极大的困难或不可能完成的任务。
  • 修门:指高大的门,比喻高远的理想或目标。
  • 孤愤:孤独而愤怒的心情。
  • 河山:指国土,这里比喻国家的命运或个人的壮志。
  • 九苑:指皇宫中的九个园林,这里泛指宫苑。
  • 啼螀:即蝉,这里指蝉鸣。

翻译

万里归来,哭声哽咽在喉,更何况是在这凄凉的道者园中。 木石似乎想要含着去填平大海,风云却总是送我进入那高远的门。 哀歌中我憔悴不堪,心无所托,孤独愤怒,河山之气仅存。 宫苑之中,谁会怜悯这千年的往事,一夜之间,蝉鸣伴随着残存的魂魄。

赏析

这首作品表达了诗人深沉的哀愁和对理想的执着追求。诗中“归来万里哭声吞”描绘了诗人内心的悲痛,而“凄凄道者园”则加深了这种孤独和凄凉的氛围。后句以“木石欲衔填大海”和“风云长送入修门”形成对比,一方面展现了诗人面对巨大困难的无力感,另一方面又表达了他不屈不挠,追求高远理想的决心。结尾的“啼螀一夜傍残魂”则通过蝉鸣的意象,暗示了诗人对过往的怀念和对未来的无奈。整首诗情感深沉,意境凄美,展现了诗人在逆境中的坚韧和悲壮。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文