(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岳州:古代地名,今湖南省岳阳市。
- 洞庭山:指洞庭湖中的君山。
- 万里烟波:形容洞庭湖广阔,烟波浩渺。
- 羡汝闲:羡慕你(指渔家)的闲适生活。
- 钓船:渔船。
翻译
站在岳州向西望去,洞庭湖中的山峦隐约可见,湖面广阔,烟波浩渺,我羡慕你这渔家的闲适生活。在湖上卖鱼之后,又买了酒,渔船载着夕阳缓缓归来。
赏析
这首诗通过描绘洞庭湖的壮阔景色和渔家的闲适生活,表达了诗人对自然美景的向往和对简朴生活的羡慕。诗中“万里烟波”和“钓船犹载夕阳还”等意象,生动地勾勒出一幅宁静而美丽的湖上渔家图,使读者仿佛置身其中,感受到那份宁静与和谐。
欧大任的其他作品
- 《 广信韩侍御柱甫邀饯夏园 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 赋得新凉入郊墟 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春日同方奉常刘舍人饮李明府吏隐轩得江字限八韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 九日姚伯子陈伯春陆无从张叔龙集斋中得风字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 从化山水十首 其四 杨溪洞 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 怀高升伯陈伯符二博士 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 林中闻莺 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春夜同朱子得沈伯英酌袁文谷邢子愿于子冲得人字 》 —— [ 明 ] 欧大任