(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五岳真形图:古代道教传说中的五岳(东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山)的图形,被认为具有神秘的力量。
- 淩紫氛:穿越紫色的云气,形容高远或神秘的境界。
- 金支翠旗:金色的支撑和翠绿色的旗帜,古代神话中神仙仪仗的装饰。
- 云中君:古代神话中的云神。
翻译
携带五岳真形图远行,佩戴它穿越紫色的云气。 在金色的支撑和翠绿色的旗帜下,引导我去拜见云中的神灵。
赏析
这首诗描绘了一位山人携带五岳真形图的神秘旅程。通过“囊挟五山去”和“佩之淩紫氛”的描绘,展现了山人超凡脱俗的境界和对神秘力量的追求。后两句“金支翠旗里,导谒云中君”则进一步加深了这种神秘感,使读者仿佛能感受到那份来自仙境的遥远呼唤。整体上,这首诗语言简练,意境深远,充满了古代神话传说的韵味。
欧大任的其他作品
- 《 立秋夜闻歌同邵长孺汪元干程无过汪季鸾程右文作二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题罗汉图 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 湛上人自五台省其师清公还金陵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 大兴孙主簿文济见邀县斋夜饮二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答朱廉宪秉器蜀中见寄 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春日出郊登五龙台过鄢家庄看花六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 伏日同许殿卿姚元白黎惟敬游郑氏园四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 入洛二首 》 —— [ 明 ] 欧大任