(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南衡:指南岳衡山,位于今湖南省。
- 名岳:著名的山岳。
- 逼:接近。
- 中台:古代星象学中的星名,代表三公或宰相。
- 朱陵:指衡山,因其山色红如朱砂。
- 玉作台:形容衡州郡的官署华丽如玉。
- 三尺霜飞:指剑,形容剑光如霜,锋利无比。
- 携剑去:带着剑离开,表示出征或赴任。
- 五车:指书籍众多,典出《庄子·天下》。
- 云护:形容书籍珍贵,如同被云彩保护。
- 载书来:带着书籍来到。
- 尊前:酒杯前,指宴席上。
- 江暖花先发:江边的花因气候温暖而先开。
- 楼上春深雁已回:楼上望去,春天已深,雁群已经归来。
- 邺都:古代地名,今河北省临漳县西,三国时魏国的都城。
- 季重:人名,可能指吴汝南。
- 琐闱:指朝廷中的官署。
翻译
南岳衡山,名扬四海,接近天上的中台星,衡州郡依山而建,官署华丽如玉。你带着锋利如霜的剑离开,又带着众多珍贵的书籍来到这里。宴席上,江边的花因气候温暖而先开,楼上望去,春天已深,雁群已经归来。你不仅在邺都受到推崇,如同季重一般,朝廷中的官员谁不羡慕你的才华。
赏析
这首诗是明代诗人欧大任送别吴汝南赴衡州任职的作品。诗中,诗人以南岳衡山为背景,赞美了吴汝南的才华和即将赴任的衡州郡的美丽。通过“三尺霜飞携剑去”和“五车云护载书来”的对比,展现了吴汝南文武双全的形象。后两句通过对春天景象的描绘,寓意吴汝南的仕途将如春天般充满希望和生机。整首诗语言优美,意境深远,表达了对友人的美好祝愿和对其才华的赞赏。