怀方员外

闻君郎署罢官贫,十口樵川过几春。 鸡犬相随怜避地,江山无恙待归人。 天边高枕青萍在,海内雄辞白发新。 客有感恩称邑子,羞将名姓问荆榛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 员外:古代官职名,指正员以外的官员。
  • 郎署:古代官署名,指郎官的办公地点。
  • 樵川:地名,具体位置不详,可能指某个偏远地区。
  • 避地:指为了躲避战乱或政治迫害而迁居他处。
  • 青萍:古代宝剑名,这里比喻志士的抱负或才能。
  • 海内:指国内或天下。
  • 邑子:指同乡或同邑的人。
  • 荆榛:指丛生的杂草,比喻困境或艰难的环境。

翻译

听说你这位员外从官署离职后生活贫困,一家十口人在樵川已经度过了几个春天。你带着鸡犬,因怜惜而避居他乡,江山依旧,等待着归来的你。天边的高枕上,你的青萍宝剑依旧在,海内你的雄辩之辞却已添新白发。作为你的同乡,我感恩于你,羞于提及自己的名字,只愿在荆榛丛中默默无闻。

赏析

这首作品表达了对友人方员外离职后的生活境遇的深切关怀和敬意。诗中,“闻君郎署罢官贫”直接点明了方员外的现状,而“十口樵川过几春”则进一步描绘了其家庭的困境。后句通过“鸡犬相随”和“江山无恙”的对比,展现了方员外虽处逆境却依然保持的坚韧和乐观。结尾的“羞将名姓问荆榛”则体现了诗人对友人的敬重和自谦,不愿以自己的微名打扰友人的清静,同时也反映了诗人对友人高尚品质的认同和赞扬。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文