骤雨江涨

涨水风俱挟,弥天雨半阴。 鸬鹚遵渚急,鹦鹉宿枝深。 铜柱波犹动,金门陆岂沉。 江边搔白首,策杖一长吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骤雨:突然下起来的大雨。
  • 涨水:水位上升。
  • :携带,这里指风带着雨水。
  • 弥天:满天,形容雨势很大。
  • 鹦鹉:一种鸟,这里指鹦鹉鸟。
  • 宿枝:栖息在树枝上。
  • 铜柱:古代用于测量水位的柱子。
  • 金门:地名,这里可能指某个具体的地点。
  • 搔白首:抓挠白发,形容忧愁或思索的样子。
  • 策杖:拄着拐杖。
  • 长吟:长声吟咏,指吟诗。

翻译

突然下起的大雨使得江水上涨,风中夹带着雨水,天空一半被阴云覆盖。 鸬鹚急忙沿着河岸飞翔,鹦鹉则深藏在树枝间栖息。 铜柱旁的水波还在波动,金门的陆地难道会沉没吗? 站在江边,我抓挠着白发,拄着拐杖,长声吟咏着诗句。

赏析

这首作品描绘了骤雨带来的江水上涨和天色的变化,以及雨中动物的动态。诗中“涨水风俱挟,弥天雨半阴”生动地表现了雨势的猛烈和天空的阴沉。后两句通过对鸬鹚和鹦鹉的描写,进一步以动物的反应来衬托雨势的急迫。结尾的“江边搔白首,策杖一长吟”则表达了诗人面对自然景象时的沉思和感慨,增添了诗的情感深度。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文