饘粥恭三命,犁锄倦一丘。 无文嗟泽豹,不下愧江鸥。 穷贱身何益,艰虞念未酬。 柴门垂白叟,偃息敢忘忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 饘粥(zhān zhōu):稀饭,这里指简单的食物。
  • 三命:古代指天命、地命、人命,这里泛指命运。
  • 犁锄:农具,这里指农耕。
  • 一丘:一块田地。
  • 无文:没有文采,这里指没有才华。
  • 泽豹:生活在水泽中的豹,这里比喻隐居的贤人。
  • 不下:不屈服。
  • 江鸥:江中的鸥鸟,这里比喻自由自在的生活。
  • 穷贱:贫穷低贱。
  • 艰虞:艰难忧患。
  • 柴门:用柴木做的门,形容简陋的房屋。
  • 垂白:头发将白,指年老。
  • 偃息:休息。

翻译

我吃着简单的稀饭,恭敬地接受命运的安排,耕田劳作在一块田地上已经感到疲倦。我没有才华,只能叹息自己像水泽中的豹子一样默默无闻,不屈服于困境,却也愧对江中自由飞翔的鸥鸟。贫穷低贱的生活对我有何益处,面对艰难忧患,我心中的愿望还未实现。我是一个年老的白发老人,住在简陋的柴门里,即使休息,又怎敢忘记心中的忧虑。

赏析

这首诗表达了诗人对生活的无奈和对命运的感慨。诗中,“饘粥恭三命,犁锄倦一丘”描绘了诗人简朴而艰辛的生活状态,而“无文嗟泽豹,不下愧江鸥”则通过比喻表达了自己对才华和自由的向往与自责。最后两句“柴门垂白叟,偃息敢忘忧”深刻反映了诗人即使在晚年,也难以放下心中的忧虑和责任感,体现了诗人坚韧不拔的精神和对生活的深刻思考。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文