雪后发蔡州经鹅鸭池

乾坤百战地,晴雪拥雕鞍。 谈笑秦人策,萧条楚客冠。 长途游已倦,薄宦去犹难。 请疾怜双鬓,衔恩愧一餐。 淮西鞭弭急,岳下羽旄寒。 落木天俱远,孤城水更蟠。 军声鹅骛散,烽堠桔槔残。 马上征夫泪,关山况北看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乾坤:指天地。
  • 雕鞍:装饰华丽的马鞍。
  • 秦人策:指古代秦国的策略或智谋。
  • 楚客冠:指楚国人的帽子,这里代指楚国。
  • 薄宦:指官职卑微。
  • 请疾:请求快速。
  • 衔恩:怀着感恩之情。
  • 淮西:地名,今安徽一带。
  • 岳下:指山下。
  • 羽旄:古代用鸟羽和旄牛尾装饰的旗帜。
  • 烽堠:古代边防报警的哨所。
  • 桔槔:古代的一种汲水工具。
  • 鹅骛:鹅和鸭,这里指军队。
  • 征夫:出征的士兵。

翻译

在经历了无数战争的天地间,晴朗的雪地上,我骑着装饰华丽的马鞍。谈笑间,我思考着古代秦国的智谋,而楚国的景象却显得萧条。长时间的旅行让我感到疲倦,即使是微不足道的官职,离开也感到困难。我请求快速行动,怜惜自己斑白的头发,怀着感恩之情,却愧对一顿饭的恩惠。淮西地区的战事紧急,山下的旗帜在寒风中飘扬。落叶飘远,孤城被水环绕。军队的声音如同鹅鸭散去,边防哨所的汲水工具残破。马上的士兵流下泪水,关山在北方看起来更加遥远。

赏析

这首诗描绘了诗人在雪后经过蔡州鹅鸭池时的所见所感。诗中通过对战争、旅行、官职和自然景象的描绘,表达了诗人对战争的疲惫和对官场生活的无奈。同时,诗中也透露出对自然美景的欣赏和对边疆士兵的同情。语言凝练,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文