送宋西宁忠甫入都

白门柳碧大江清,慷慨乘春向北平。 鼓吹涛声双旆起,楼船山色九河行。 鱼笺共赋三千客,虎幄曾谈十万兵。 貂玉趋归朝请日,濯龙车骑在西京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白门:古代南京的别称。
  • 柳碧:柳树碧绿,形容春天的景象。
  • 大江:指长江。
  • 北平:古代对北京的称呼。
  • 鼓吹:古代的一种音乐演奏形式,这里指军乐。
  • (pèi):古代的一种旗帜。
  • 楼船:古代的大型战船。
  • 九河:指黄河的九条支流,这里泛指河流。
  • 鱼笺:古代的一种纸张,这里指书信。
  • 虎幄:古代将军的帐篷。
  • 貂玉:指貂皮和玉器,这里指高官的服饰。
  • 濯龙:古代神话中的龙,这里指豪华的车队。
  • 西京:古代对长安的称呼。

翻译

在南京的春天,柳树碧绿,长江水清澈,你怀着豪情壮志向北方的北京进发。军乐声中,两面旗帜高高飘扬,大型战船在山色和水流中前行。你与众多文人共写书信,曾在将军帐中讨论过十万大军的战略。如今你穿着高官的服饰,豪华的车队正驶向长安。

赏析

这首诗描绘了友人宋西宁忠甫北上北京的壮丽场景,通过“白门柳碧”、“大江清”等意象,展现了春天的生机与美丽。诗中“鼓吹涛声双旆起,楼船山色九河行”一句,以雄浑的笔触勾勒出友人北上的壮观场面,表达了对其前程的祝愿和期待。结尾的“貂玉趋归朝请日,濯龙车骑在西京”则预示着友人将在长安有更加辉煌的未来。整首诗语言优美,意境深远,充满了对友人的赞美和祝福。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文