(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九日:指农历九月初九,即重阳节。
- 苜蓿:一种植物,常用于饲料,这里可能指简单的食物。
- 京洛:指古代的京城洛阳,这里泛指京城或贵族居住的地方。
翻译
邻家的秋酒已经酿好很久了,何况今天又是重阳节。桌上摆着简单的苜蓿菜,小径上开满了花,这样的情景可别让京城的贵族们知道。
赏析
这首诗通过描绘重阳节时邻家秋酿已熟、苜蓿满盘、花满小径的景象,表达了诗人对简朴生活的喜爱和对远离京城繁华的向往。诗中“莫令京洛贵人知”一句,巧妙地传达了诗人不愿被世俗繁华所扰的心境,体现了其超脱世俗、追求自然的生活态度。整体意境清新自然,语言通俗易懂,情感真挚。
欧大任的其他作品
- 《 张掖门留别曾以三缮部 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 约卿宅同元白惟敬咏盆荷得前字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送方宪副定之备兵饶州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋夜 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 过休宁访汪禹乂邵长孺 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 李实夫太守将还泉南集别黎惟敬宅沈管二山人同赋得豪字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 潮州萧君达偕郑国彦方邦哲张子晦过访以诗见诒用韵兼酬四子 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 大理邹卿夜饯席上留别 》 —— [ 明 ] 欧大任