由烟霞洞登大科峰绝顶

灵气飘飘满石坛,峰头长啸九秋残。 大荒风起千松乱,碧落天高片月寒。 羽客共将金偈答,山僧闲把玉书看。 难向外人言此乐,白云深恋鹿皮冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羽客:指道士。
  • 金偈:金色的佛经偈语,这里指道士诵读的经文。
  • 山僧:山中的僧人。
  • 玉书:指珍贵的书籍,这里可能指佛经。
  • 鹿皮冠:用鹿皮制成的帽子,古代隐士或道士常戴。

翻译

灵气飘飘满石坛,峰顶长啸九秋残。 山中的灵气飘荡在石坛之上,我在峰顶长啸,感受着秋末的余韵。

大荒风起千松乱,碧落天高片月寒。 荒野的风吹动着千棵松树,显得杂乱无章;碧空如洗,天高云淡,一轮孤月显得格外寒冷。

羽客共将金偈答,山僧闲把玉书看。 道士们一起诵读着金色的经文,山中的僧人则悠闲地翻阅着珍贵的佛经。

难向外人言此乐,白云深恋鹿皮冠。 这种乐趣难以向外人言说,我深深地爱恋着白云和我的鹿皮帽子。

赏析

这首作品描绘了作者在烟霞洞登上大科峰绝顶时的所见所感。诗中,“灵气飘飘满石坛”一句,便将读者带入了一个超凡脱俗的境界。通过“大荒风起千松乱,碧落天高片月寒”的描绘,进一步展现了自然的壮阔与凄美。后两句则通过道士与山僧的对比,表达了作者对隐逸生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了明代诗人欧大任的诗歌才华。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文