(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹓行(yuān háng):朝官的行列。
- 屠牛术:原指宰牛的技术,此处指谋生的技能或本领。
翻译
我喜爱山中的一处住宅,半辈子的风花雪月都在笑谈之中度过。花朵间鸟儿飞来,仿佛知晓我的心意,树底的清风徐来,让我感到愉悦。遍览江湖之事,心中涌起千载的兴致,懒得再去拿起灯火下研读了十年的书籍。如今我白发苍苍偶然进入了朝官的行列,无奈谋生的本领已经生疏了。
赏析
这首诗表达了诗人对山中闲适生活的喜爱以及对往昔岁月的回忆。诗的前两句描绘了诗人在山中住宅中度过的惬意时光,展现了他对自然和闲适生活的热爱。“花间鸟到知人意,树底风来得我娱”这两句通过对花鸟风的描写,进一步烘托出诗人怡然自得的心境。“历览江湖千载兴,懒拈灯火十年书”则表达了诗人对江湖世事的关注以及对读书生活的一种超脱态度。最后两句“白头偶入鹓行里,争奈屠牛术已疏”,诗人感慨自己虽进入朝官行列,但却觉得自己的谋生本领已经生疏,流露出一种对官场的复杂情感和对自身处境的思考。整首诗语言简洁,意境优美,情感真挚,将诗人的内心世界生动地展现了出来。