送友游广陵

八月蒹葭白,秋高海色明。 闻君大庾去,复作广陵行。 桃叶江天渡,梅花水国情。 相思托南雁,时寄越王城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒹葭(jiān jiā):特定生长周期的荻与芦。
  • 大庾:大庾岭,在江西、广东交界处。
  • 广陵:扬州的古称。
  • 桃叶:此指桃叶渡,在南京秦淮河畔,是当时的送别之处。
  • 越王城:指绍兴,春秋时越王勾践曾建都于此。

翻译

八月里芦苇已变白,秋高气爽海水色明净。 听闻你要过大庾岭去,又要前往扬州远行。 在那桃叶渡前话别,感受着江水与天地的情境,带着如梅花般高洁的心情,领略水乡的风情。 我的相思之情托付给南方的大雁,时常会寄往越王城(绍兴)。

赏析

这首诗以秋景为背景,描绘了友人的远行。诗中的蒹葭、海色等景物描写,营造出一种开阔、明朗的氛围。诗人通过描述友人的行程,如过大庾岭、去广陵,以及在桃叶渡的分别,表达了对友人的不舍之情。最后,诗人将相思寄托给南雁,希望能传递到越王城,体现了深厚的情谊。整首诗语言简洁,意境优美,情感真挚。

罗亨信

明广东东莞人,字用实,号乐素。永乐二年进士。授工科给事中。正统五年以右佥都御史巡抚宣府、大同,擢右副都御史。土木之变时,誓诸将死守宣府,人心始定。也先挟英宗至,不纳。据要冲孤城,外御强敌,内屏京师。景帝即位,进左副都御史,寻致仕归,卒于家。有《觉非集》。 ► 291篇诗文