(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重阳:我国传统节日,农历九月初九。
- 江城:临江之城市。
- 偏见:这里指唯独看见。
- 朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。
- 径里:小路里面。
- 菊英:菊花。
- 凝露湿:凝结的露水使菊花湿润。
- 桂影:桂花树的影子。
- 锦屏:华丽的屏风。
- 香篆:指焚香时所起的烟缕。
- 饶:丰富,多。
翻译
秋光一眼望去,布满了整个江城,唯独看到豪富之家的门上月色格外明亮。 小路里的菊花凝结着露水显得湿润,庭院前的桂花树影子映入门帘显得清幽。 华丽的屏风和焚香的烟缕随着和风飘散,歌楼的吹打之声在楼头彻夜鸣响。 兴致比龙山之游还要浓烈得多,更有许多美妙的诗句让人惊叹。
赏析
这首诗描绘了重阳后三日在宗侯宅中的所见所感。诗中通过描写秋光中的江城景色、朱门的月色、径里的菊英、庭前的桂影、锦屏香篆以及歌吹楼头的彻夜鸣响,营造出一种热闹而又富有诗意的氛围。诗人将自己的兴致与龙山之游相比,强调了此次宴会的欢乐程度,同时也展示了诗中诸多佳句所带来的惊喜。整首诗意境优美,语言流畅,生动地展现了当时的场景和诗人的心情。