(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鱼符:古代官员用于证明身份的鱼形符信。(“符”读“fú”)
- 牧:治理,管理。
- 虚声:虚名。
- 羞拜:以之为羞而不接受。
- 王成爵:此处可能指徒有虚名的爵位。
- 老计:年老的打算。
- 范蠡舟:范蠡辅佐越王勾践灭吴后,乘舟离去,泛于江湖。后用此典故表示功成身退。(“蠡”读“lǐ”)
- 庙堂:朝廷。
- 遗肮脏:留下刚正不阿的品质。(“肮”读“āng”,“脏”读“zàng”)
- 岩壑:山峦溪谷,指隐居之处。
- 幽求:指隐居的人所追求的。
- 亡君者:不顾国家利益的人。
- 冕旒:古代帝王的礼冠和礼冠前后的玉串,代指皇帝。(“旒”读“liú”)
翻译
曾经掌管过鱼符治理两个州,为万家灯火操心忧虑了十年。 以得到虚名受封爵位为羞,年老时甘愿像范蠡一样功成身退乘舟离去。 自古以来朝廷会留下刚正不阿的品质,到如今山峦溪谷是隐士所追求的地方。 知道您不是不顾国家利益的人,但有时也会看着自己的腰金回忆起皇帝的恩宠。
赏析
这首诗是作者送别泸州守亲家何君德言秩升致政东还时所作的五首诗中的一首。诗中首先回顾了何君曾经的为官经历,表达了他对百姓的关怀和忧虑。接着赞扬了他不追求虚名、功成身退的高尚品质,以范蠡为喻,体现了何君的豁达和明智。然后提到朝廷应保留刚正的品质,而隐居之地则是幽人所求,这也暗示了何君的选择并非无奈之举,而是一种对人生的深刻理解和追求。最后一句则表现出何君虽然选择离开官场,但心中仍对朝廷的恩宠有所怀念,这种情感复杂而真实。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对何君的赞美和祝福,也反映了作者对人生和官场的思考。