(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斯楼:这座楼,指岳阳楼。
- 湖湘:洞庭湖和湘江地区,这里泛指湖南一带。
- 渺(miǎo):遥远、模糊不清的样子。
- 楚天:古代楚国在湖南、湖北一带,这里泛指南方的天空。
- 湘君庙:供奉湘水之神湘君的庙宇。
- 屈子:指屈原,楚国诗人,投汨罗江自尽。
翻译
从古至今,天地间都看重这座岳阳楼,它占尽了湖南一带景色的清幽之美。向北望去,几行吴地的树木遥远而模糊,向南看,一片南方的天空飘浮在眼前。湘君庙古旧,风烟清冷,屈子的坟茔荒芜,草木都带着忧愁。我这被贬谪的人偶然因为怀念往事,忍不住清泪洒落江流。
赏析
这首诗以岳阳楼为背景,描绘了岳阳楼周围的壮丽景色以及诗人的感慨。诗的首联强调了岳阳楼的重要地位和周围景色的幽静。颔联通过向北望和向南看的视角,展现了广阔的景象。颈联则提到了湘君庙的冷清和屈子坟的荒芜,增添了一丝悲凉的氛围。尾联中,诗人作为迁客,因怀往事而落泪,流露出一种深沉的情感。整首诗意境开阔,情感真挚,将历史的沧桑与个人的感慨融为一体,表达了诗人对历史文化的敬仰和对自身境遇的无奈。