(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 诗名:善于作诗的名声。
- 天涯:形容极远的地方。
- 望残:望尽,望到尽头。
- 乡井:家乡。
- 卧老:在此处指长久居住。
- 帝城:京都,京城。
- 嚣声:喧闹嘈杂的声音。
- 市廛(shì chán):指店铺集中的市区。
翻译
我素有善于作诗的名声,在遥远的地方才初次见到你。望尽家乡那轮明月,长久地居住在京城,卧看天空的云朵。当轩的草色宁静,喧闹嘈杂的声音在夜晚传来。在这市区之中依然如此,握手分别,实在惋惜不舍。
赏析
这首诗是作者写给陈路若的留别诗。诗中首先提到自己的诗名以及与陈路若在天涯之地的相遇,表达了一种特殊的缘分。接着通过“望残乡井月,卧老帝城云”描绘了自己对家乡的思念以及在京城的生活状态。“草色当轩静,嚣声入夜闻”则形成了一种动静对比,凸显出环境的特点。最后,诗人感慨在这繁华的市区中,不得不与陈路若分别,流露出惜别之情。整首诗情感真挚,语言朴素,通过对环境和情感的描写,展现了诗人对友人的深厚情谊以及离别的不舍。