寄赠王崇芳

琥珀变松脂,神光照陆离。 昔曾窥至道,今复傲庞眉。 山隐梅村径,身疑洛社期。 自从云树别,忆我在河湄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琥珀(hǔ pò):一种透明的生物化石,是松柏科、云实科、南洋杉科等植物的树脂化石。
  • 松脂:松树树干分泌出的树脂。
  • 陆离:形容色彩绚丽繁杂。
  • 至道:指最好的学说、道德或政治制度。
  • 庞眉:眉毛黑白杂色,形容年老的样子。
  • 洛社:宋欧阳修等在洛阳时组织的诗社。后泛指文人雅士集会的地方。
  • 河湄:河边。

翻译

琥珀变成了松脂,神奇的光芒色彩绚丽。往昔曾探索过最好的道理,如今又傲视那年老之态。在山中隐藏着如梅村般的小路,自身仿佛处于文人雅士集会的时期。自从在云树之间分别后,我就一直在河边思念着你。

赏析

这首诗语言优美,意境深远。首联通过描写琥珀变为松脂以及其神奇光芒,营造出一种神秘而绚丽的氛围。颔联则表达了诗人对过去探索真理的回忆以及现在的一种傲然态度。颈联描绘了山中的宁静小路以及诗人对文人雅士集会时光的向往,体现了他对高雅文化的追求。尾联则表达了诗人在分别后对友人的深深思念,以“河湄”为背景,增添了几分忧愁和眷恋之情。整首诗情感真挚,通过对各种意象的描绘,展现了诗人丰富的内心世界和对友情的珍视。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文