赐太液乘舟

· 严嵩
兰舟演漾水云空,花叶田田岛屿风。 棹入琼波最深处,玉楼金殿影西东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰舟:船的雅称。(“兰”读作“lán”)
  • 演漾:水波荡漾的样子。(“漾”读作“yàng”)
  • 田田:形容荷叶相连的样子。
  • 琼波:清澈的波浪,这里指太液池水。(“琼”读作“qióng”)

翻译

漂亮的船在清澈的水面上荡漾,水天相接,空旷辽阔,池中的花叶茂密,在岛屿间的风中轻轻摇曳。船桨划入太液池波浪最深处,只见那华丽的玉楼金殿的影子在水中东西交错。

赏析

这首诗描绘了太液池上乘舟的情景,营造出一种优美、宁静而又富有皇家气派的氛围。诗的前两句通过“兰舟”“演漾”“水云空”“花叶”“田田”“岛屿风”等词语,生动地描绘了太液池的美景,展示了水面的广阔、波光粼粼以及池边花叶的繁茂。后两句“棹入琼波最深处,玉楼金殿影西东”,则将视角转向太液池深处,通过描写船划入池水深处所见到的玉楼金殿的影子,暗示出皇家的威严和奢华。整首诗语言优美,意境深远,让读者仿佛身临其境,感受到了太液池的美丽与神秘。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文