送琼台胡宗周进士荣归

· 苏葵
好事天地间,所得谁最多。 栽培有定理,造化谅匪他。 君如荆山玉,温栗加砻磨。 未论二酉空,经史精爬罗。 操履中规矩,文思加悬河。 天禄需英贤,发阶崇甲科。 兹当昼锦还,浩浩承恩波。 高堂奉卮酒,欢洽童颜酡。 从容效莱舞,怡悦屡笑嗟。 百里今破荒,方驾唐子过。 作诗追赠言,敢谓继东坡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  1. 栽培:培养造就人才。
  2. 造化:创造演化,指自然界的创造化育。
  3. 荆山玉:(jīng shān yù),传说中楚国的宝玉。常用来比喻优秀的人才。
  4. 温栗:温和而严谨。
  5. :(lóng),去掉稻壳的农具,形状略像磨,多以木料制成。这里作动词,指打磨。
  6. 二酉:指大酉山、小酉山。相传山上石穴中有书千卷, 秦人在此隐居读书。后以此为博识、好学的典故。
  7. 爬罗:搜罗,广泛收集。
  8. 操履:操守,指平素所遵守的行为准则。
  9. 悬河:形容说话像河水下泻,滔滔不绝。
  10. 天禄:天赐的福禄,也指俸禄。
  11. 英贤:德才杰出的人。
  12. 发阶:指晋升的阶梯。
  13. 甲科:科举考试中进士的头等。
  14. 昼锦:富贵还乡。
  15. 卮酒:一杯酒。
  16. 酡:饮酒后脸色变红。
  17. 莱舞:表示孝养双亲。

翻译

在这天地之间的好事之中,谁所得到的最多呢?培养造就人才是有一定道理的,自然界的创造化育想必也不是其他原因。您就如同荆山的美玉,温和严谨又经过打磨。不说像在二酉山那样的博学好学,也是对经史典籍精心钻研搜罗。行为举止符合规矩,文思如同滔滔江水般连绵不绝。朝廷需要德才杰出的人,通过科举甲等晋升的阶梯来选拔。如今您富贵还乡,浩浩荡荡地承受着皇恩的恩泽。在高堂上接受着一杯美酒,欢乐融洽中孩童的脸色都变红了。从容地效仿莱舞,愉悦的样子让人多次欢笑感叹。这百里之地如今打破了以往的荒寂,您的到来如同唐代的子路过此地一样。我写这首诗来追赠给您,怎敢说能比得上苏东坡呢。

赏析

这首诗是一首赠别诗,作者苏葵对胡宗周进士荣归之事进行了描述和赞美。诗的开头通过探讨天地间的好事,引出对胡宗周的培养和造化的肯定。接下来,诗人用一系列的比喻和描述,如将胡宗周比作荆山玉,赞扬他的优秀品质和才华,如温和严谨、博学好思、文思敏捷等。诗中还提到了他在科举考试中取得的优异成绩,以及他荣归故里时所受到的荣耀和欢迎。在描写胡宗周荣归的场景时,诗中展现了欢乐融洽的氛围,如高堂奉酒、童颜酡红、从容效莱舞等,表现了人们的喜悦之情。最后,诗人表示自己写诗赠言,虽不敢与苏东坡相比,但也表达了对胡宗周的美好祝福。整首诗语言优美,意象丰富,情感真挚,既表达了对胡宗周的赞美和祝贺,也反映了当时社会对科举成功者的尊重和推崇。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文