秋江待渡

我昔乘轺过孟津,江皋待渡立逡巡。 扁舟共泛登河洛,匹马西游入陇秦。 满目江山含暮雨,数行鸿雁杳秋旻。 归来京国看图画,犹忆当年跋涉勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 轺(yáo):古代一种轻便的马车。
  • 皋(gāo):水边的高地。
  • 逡巡(qūn xún):因为有所顾虑而徘徊不前。
  • 旻(mín):指天,天空。

翻译

我昔日乘坐轻车经过孟津,在江边的高地等待渡河时站立徘徊。乘一只小船共同泛舟前往河洛之地,独自骑马向西进入陇秦地区。满眼的江山笼罩在傍晚的雨中,几行大雁在秋空中遥远难寻。归来京城观看图画时,仍然回忆起当年艰辛的跋涉旅程。

赏析

这首诗是作者对往昔旅程的回忆。首联叙述了作者曾乘车路过孟津,在江边等待渡河时的情景。颔联描述了作者乘船前往河洛以及骑马西行进入陇秦的经历,展现了他行程的丰富和多彩。颈联通过描绘暮雨笼罩的江山和秋空中远去的鸿雁,营造出一种苍茫、悠远的意境。尾联则写作者回到京城后观看图画,仍然对当年的艰辛跋涉记忆犹新,表达了对过去经历的怀念之情。整首诗层次分明,语言简练,意境深远,通过对旅途的回忆,抒发了作者的情感。

罗亨信

明广东东莞人,字用实,号乐素。永乐二年进士。授工科给事中。正统五年以右佥都御史巡抚宣府、大同,擢右副都御史。土木之变时,誓诸将死守宣府,人心始定。也先挟英宗至,不纳。据要冲孤城,外御强敌,内屏京师。景帝即位,进左副都御史,寻致仕归,卒于家。有《觉非集》。 ► 291篇诗文