题山水

云树苍茫紫翠连,水光山色共悠然。 丛林幽谷栖禅刹,曲岸垂杨系钓船。 花坞鸟啼春寂寂,松庭鹤唳月娟娟。 虎头已去龙眠老,此幅清新孰为传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

禅刹(chán shā):佛教寺院。 坞(wù):地势周围高而中间凹的地方。 唳(lì):鸟鸣。 娟娟:美好、明媚的样子。

翻译

云雾缭绕的树木苍茫一片,紫色与翠色相连接,水的光彩和山的景色共同呈现出悠然的姿态。

茂密的丛林和幽静的山谷中坐落着佛教寺院,弯曲的河岸旁垂着的杨柳系着钓鱼的船只。

山坳里的花坞中鸟儿啼叫,春天显得寂静,松林中的庭院里仙鹤鸣叫,月色明媚美好。

顾恺之(虎头)已经离去,李公麟(龙眠)也已作古,这幅清新的画作不知由谁来传承。

赏析

这首诗描绘了一幅山水美景图,诗中通过描绘云树、水光山色、禅刹、钓船、花坞、松庭等景物,营造出一种宁静、悠然、清新的意境。首联写山水相连,景色悠然,给人以开阔的视觉感受。颔联写丛林幽谷中的禅刹和曲岸垂杨下的钓船,增添了画面的宁静与闲适。颈联通过花坞鸟啼和松庭鹤唳,进一步渲染了环境的清幽。尾联则提到了古代的两位画家顾恺之和李公麟,表达了对传统文化传承的思考,同时也暗示了这幅山水之景的珍贵和难得。整首诗语言优美,意境深远,让人感受到诗人对山水的热爱和对传统文化的珍视。

罗亨信

明广东东莞人,字用实,号乐素。永乐二年进士。授工科给事中。正统五年以右佥都御史巡抚宣府、大同,擢右副都御史。土木之变时,誓诸将死守宣府,人心始定。也先挟英宗至,不纳。据要冲孤城,外御强敌,内屏京师。景帝即位,进左副都御史,寻致仕归,卒于家。有《觉非集》。 ► 291篇诗文