岁尽出恩县

二月魂俱倦,途穷岁亦穷。 日低难破雪,袖大苦藏风。 面店分钱食,茅庵乞火烘。 寄言清坐客,珍重好帘栊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁尽:一年的尽头,年终。
  • 途穷:路途艰难,没有出路,这里指处境艰难。
  • :都。
  • 破雪:突破积雪的阻碍,这里指阳光难以穿透积雪。
  • 袖大苦藏风:宽大的衣袖很难抵御寒风。
  • 面店分钱食:在面店与人分摊费用来买食物吃。
  • 茅庵:茅草屋。
  • 乞火烘:请求借火来取暖。
  • 清坐客:指清闲安逸的人。
  • 帘栊(lián lóng):窗户。

翻译

二月里身心都感到疲倦,到了这路途艰难、一年将尽的时候。阳光低垂,难以融化积雪,宽大的衣袖里满是寒风,难以抵御。在面店与人分摊费用买食物吃,到茅草屋请求借火来取暖。寄语那些清闲安逸的人,要珍惜并重视那温暖的窗户。

赏析

这首诗描绘了诗人在岁末时的艰难处境和内心感受。诗的前两句“二月魂俱倦,途穷岁亦穷”,直接表达了诗人的疲惫和对艰难处境的无奈。接下来的两句“日低难破雪,袖大苦藏风”,通过对自然环境的描写,进一步烘托出寒冷和艰难的氛围。“面店分钱食,茅庵乞火烘”则具体描述了诗人为了生存而采取的卑微行为,展现了生活的艰辛。最后两句“寄言清坐客,珍重好帘栊”,是诗人对安逸生活的人的一种寄语,希望他们能珍惜自己所拥有的温暖和舒适。整首诗语言朴素,意境苍凉,深刻地反映了诗人在困境中的感受和对生活的思考。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文