所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大还谷:地名,具体位置不详。
- 花朝:指花开的早晨。
- 梅开:梅花开放。
- 次记汝禅师韵:按照汝禅师的诗韵作诗。
- 石畔:石头旁边。
- 何人:谁。
- 最初:最早的时候。
- 四更:古代夜间计时,一夜分为五更,四更大约是凌晨三点到五点。
- 山月:山间的月亮。
- 对吾庐:对着我的小屋。
- 书来:信件到来。
- 好解怀如结:很好地解开了心中的结。
- 咏罢:吟咏完毕。
- 方思笑始舒:才想到笑,心情开始舒畅。
- 林密:树林茂密。
- 风待落:风似乎在等待落叶。
- 涧凉:山涧清凉。
- 影非虚:影子不是虚幻的。
- 括香:指梅花的香气。
- 休讶群芳妒:不要惊讶其他花对梅花的嫉妒。
- 天遣横斜特地疏:天意让梅花横斜生长,显得特别稀疏。
翻译
在石头旁边,是谁最早看到梅花开放的呢?在四更时分,山间的月亮正对着我的小屋。信件的到来,很好地解开了我心中的结,吟咏完毕后,我才想到笑,心情开始舒畅。树林茂密,风似乎在等待落叶,山涧清凉,影子不是虚幻的。不要惊讶其他花对梅花的嫉妒,这是天意让梅花横斜生长,显得特别稀疏。
赏析
这首作品描绘了梅花初开时的景象,以及诗人对此的感受和思考。诗中,“石畔何人见最初”一句,既表达了梅花初开的静谧之美,又暗含了诗人对自然之美的敏锐感知。后文通过对山月、书信、吟咏等元素的描写,展现了诗人在梅花开放的早晨,心情由郁结到舒畅的转变。最后两句则以梅花的独特之美,表达了诗人对自然之美的独特理解和赞赏。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然之美的热爱和向往。