(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,来回地走。
- 帆影垂流:帆船的影子映在流动的水面上。
- 畏途:艰难的旅途。
- 登场:指麦子成熟,可以收割。
翻译
我在船窗边徘徊,看见夕阳的余晖,帆船的影子映在流动的水面上,像是在水面上印下了一方图案。五月的旅途虽然艰难,但我的心情并不烦恼,因为我高兴地看到到处都是麦子成熟,可以收割的景象。
赏析
这首诗描绘了诗人在船上观赏夕阳和帆影的宁静场景,以及他对五月旅途的乐观态度。诗中“船窗徙倚见残阳”一句,通过“徙倚”一词,传达了诗人悠闲自得的心境。而“帆影垂流印一方”则巧妙地运用了视觉形象,将帆影与水面结合,形成了一幅美丽的画面。后两句则表达了诗人对生活的积极态度,即使旅途艰难,但看到麦子成熟的景象,心情也随之愉悦。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对生活的乐观态度。
程敏政
明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 临清饮提督兵备潘廷玺宪副家 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 阎文振方伯王景端都阃诸公邀饯灵隐寺 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 元夕灯诗十首应制 其三 金莲 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 讲筵命下甚愧疏庸不足以从诸君子之后辄赋一诗录呈舜咨侍讲养正伯常二太史 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 次韵李宾之侍讲庆成宴上作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 西宁侯著色牡丹为英国公题 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 雨中过严州与张时祯通判同年叙别 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 李符台宅暑夜 》 —— [ 明 ] 程敏政