偶成

船窗徙倚见残阳,帆影垂流印一方。 五月畏途心不恼,喜看随处麦登场。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,来回地走。
  • 帆影垂流:帆船的影子映在流动的水面上。
  • 畏途:艰难的旅途。
  • 登场:指麦子成熟,可以收割。

翻译

我在船窗边徘徊,看见夕阳的余晖,帆船的影子映在流动的水面上,像是在水面上印下了一方图案。五月的旅途虽然艰难,但我的心情并不烦恼,因为我高兴地看到到处都是麦子成熟,可以收割的景象。

赏析

这首诗描绘了诗人在船上观赏夕阳和帆影的宁静场景,以及他对五月旅途的乐观态度。诗中“船窗徙倚见残阳”一句,通过“徙倚”一词,传达了诗人悠闲自得的心境。而“帆影垂流印一方”则巧妙地运用了视觉形象,将帆影与水面结合,形成了一幅美丽的画面。后两句则表达了诗人对生活的积极态度,即使旅途艰难,但看到麦子成熟的景象,心情也随之愉悦。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对生活的乐观态度。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文