怀净国
客有归来辞,都作莲花字。
五柳珊瑚枝,三径玻璃地。
天童候金门,香刍总而至。
翠裓倾丹英,纷纷罗应器。
翩然六铢轻,秋霞生半臂。
解衣浴澄地,灵风撼仙芰。
承足青玉沙,妙触各如意。
空楼千乐鸣,吹演第一义。
吾安进䋭歌,独笑声闻醉。
极乐讵有涯,行向刀林戏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五柳:指陶渊明家门前五棵柳树,象征隐居生活。
- 三径:指隐士居住的小径,源自陶渊明《归去来兮辞》中的“三径就荒”。
- 玻璃地:比喻地面如玻璃般清澈透明。
- 天童:指天上的童子,这里可能指天上的使者或侍者。
- 金门:古代宫门,这里可能指天宫之门。
- 香刍:香草,这里指供奉的香草。
- 翠裓:翠绿色的衣裳。
- 丹英:红色的花朵。
- 六铢:古代重量单位,这里形容衣服轻薄。
- 秋霞:秋天的霞光,形容衣服色彩。
- 半臂:指衣服的袖子。
- 灵风:神奇的风。
- 仙芰:仙人的荷花。
- 青玉沙:青色的玉石,这里形容地面。
- 妙触:奇妙的感触。
- 第一义:佛教用语,指最高的真理。
- 䋭歌:古代的一种乐曲。
- 声闻:佛教用语,指通过听闻佛法而得道。
- 极乐:佛教中的极乐世界。
- 讵:岂,表示反问。
- 刀林:比喻危险的地方。
翻译
客人归来,言语中充满了莲花般的清新与超脱。五棵柳树如珊瑚枝般摇曳,三条小径如同玻璃般清澈。天上的童子在金门前等候,带着香草来到。翠绿的衣裳上洒满了红色的花朵,纷纷落在应供的器皿上。轻如六铢的衣服,袖子如秋天的霞光般绚烂。脱下衣服在清澈的地方沐浴,神奇的风吹动着仙人的荷花。脚下是青玉般的沙地,奇妙的感触随心所欲。空旷的楼阁中千乐齐鸣,吹奏着最高的真理。我安心地听着古代的乐曲,独自笑着,沉醉于听闻佛法之中。极乐世界岂有尽头,我走向那危险的地方,如同游戏一般。
赏析
这首作品描绘了一幅超脱世俗、向往仙境的画面。通过“五柳”、“三径”等意象,表达了隐逸生活的理想。诗中“天童”、“金门”等词语,构建了一个神秘而高远的天界场景。后文中的“六铢”、“秋霞”等形容,展现了轻盈与美丽的仙境服饰。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对超凡脱俗生活的向往和对佛教极乐世界的渴望。