仿杜工部同谷七歌

六月六日夜飞电,坐草畏风不敢扇。我行呼妹炊兰汤,浴弟盆中看婉娈。 长大有才实倍我,学字磨穿青铁砚。口绝盐醯耻共牢,相随南北常相见。 怜我无依在我傍,寒原幽谷同贫贱。呜呼三歌兮歌乐饥,鹡鸰鸿雁霜洲飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰汤:指用兰草煮的水,古代用于沐浴,有香气。
  • 婉娈:形容女子温柔美好。
  • 盐醯:盐和醋,泛指调味品。
  • 鹡鸰:鸟名,常用来比喻兄弟。
  • 鸿雁:大雁,常用来比喻书信或远行的人。

翻译

六月六日夜晚,电闪雷鸣,坐在草地上因怕风而不敢扇风。我呼唤妹妹用兰草煮水来做饭,在浴盆中看着弟弟温柔美好的样子。他们长大后才华倍增,学习写字磨破了青铁砚。他们不再吃盐和醋,羞于与我共餐,但无论南北,我们总是相伴相随。他们怜悯我孤独无依,在我身边,与我一同经历寒原幽谷的贫贱生活。啊,我唱起第三首歌,歌声中充满了对饥饿的慰藉,鹡鸰和鸿雁在霜降的洲上飞翔。

赏析

这首作品描绘了一个家庭在贫寒中的温馨场景,通过日常生活的细节展现了兄弟姐妹之间的深厚情感。诗中“兰汤”、“婉娈”等词语的使用,增添了诗意的美感,而“盐醯”、“鹡鸰”、“鸿雁”等则巧妙地表达了生活的艰辛和兄弟情深。整首诗语言朴实,情感真挚,通过对家庭生活的描写,传达了作者对亲情的珍视和对生活的深刻感悟。