送李素我侍御北上二首

徵书敦趣抗高旌,应为三年试一鸣。 元礼故如松谡谡,干将耻作铁铮铮。 望中狄舍云飞岭,到日尧庭荚散英。 何事临岐偏意气,补天端慰杞人情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徵书:征召的文书。
  • 敦趣:督促,催促。
  • 抗高旌:高举旗帜,比喻担任高官。
  • 元礼:指李元礼,东汉名士,此处比喻李素我。
  • 松谡谡:形容松树挺拔,比喻人的品格高洁。
  • 干将:古代著名的剑,此处比喻李素我的才能。
  • 铁铮铮:形容金属声响亮,比喻人的意志坚强。
  • 狄舍:指边疆的住所。
  • 荚散英:荚果中的种子散落,比喻人才辈出。
  • 临岐:面临分别的路口。
  • 补天:古代神话中女娲补天的故事,比喻挽救国家危难。
  • 杞人:指杞人忧天,比喻不必要的忧虑。

翻译

征召的文书催促着你高举旗帜前行,应该是为了在三年内一试身手。你的品格如同挺拔的松树一样高洁,你的才能不屑于像普通的铁那样发出铮铮声响。遥望边疆的住所,云彩在山岭间飘飞,到达时,尧庭中的人才如荚果中的种子般散落。为何在分别的路口,我们的意气更加激昂,因为挽救国家的危难正是为了消除那些不必要的忧虑。

赏析

这首诗是董其昌送别李素我侍御北上的作品,通过比喻和象征表达了诗人对李素我的赞美和期望。诗中,“元礼故如松谡谡”和“干将耻作铁铮铮”分别用松树和干将剑来比喻李素我的品格和才能,形象生动。后两句则通过描绘边疆和朝廷的景象,表达了对李素我未来成就的期待。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对友人的深厚情谊和对国家未来的关切。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文