题画赠王伯韬学博

石室奎章待访编,君家自有旧青毡。 若为主藏多嗔怪,昌独何当损捧钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 石室奎章:指珍贵的文献或书画作品。
  • 待访编:等待编纂或整理的文献。
  • 旧青毡:指家中世代相传的珍贵物品,这里可能指王伯韬家中的书画珍品。
  • 主藏:指收藏的主人。
  • 多嗔怪:常常生气责怪。
  • 损捧钱:损失钱财,这里指因为收藏而花费的钱财。

翻译

珍贵的文献和书画等待着编纂整理,你家中自有那世代相传的珍宝。 若是因为收藏而常常生气责怪,我董其昌又何尝不是因此而损失了钱财呢。

赏析

这首诗是董其昌赠给王伯韬的,诗中表达了对王家珍贵收藏的赞赏,同时也透露出自己因收藏而产生的经济压力。诗中“石室奎章待访编”一句,既展现了王家收藏的丰富,也暗示了这些珍贵文献的重要性。后两句则通过自嘲的方式,表达了收藏之不易,既需要财力支持,也可能因此而引起家人的不满。整首诗语言简练,情感真挚,体现了董其昌对书画艺术的热爱及其收藏之难。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文