司言仪宾邀赏莲不赴

正坐郊游困宿酲,更申花约了馀情。 病躯不带看花分,聊助浇花酒一罂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郊游:到郊外游玩。
  • 宿酲:宿醉,即饮酒过量,次日仍感不适。
  • 花约:赏花的约定。
  • 病躯:生病的身体。
  • 浇花:这里指用酒来象征性地浇灌花朵,实为饮酒。
  • :古代盛酒的器具,这里指一罂酒。

翻译

正因郊外游玩而宿醉未醒,又收到了赏花的邀请,以了却余下的情感。 因病体未能前去赏花,便以一罂酒来助兴,仿佛在浇灌那些花朵。

赏析

这首作品表达了诗人因宿醉和病体未能应邀赏花的遗憾,以及通过饮酒来替代赏花的心情。诗中“郊游困宿酲”描绘了诗人的身体状况,而“病躯不带看花分”则流露出无奈之情。最后一句“聊助浇花酒一罂”巧妙地将饮酒与赏花相结合,表达了诗人对花的热爱及对友情的珍视。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文