因舍弟归柬山中亲知

故人相望眇天涯,久客伤心忆岁华。 城上雪声游子屐,县南风色酒人家。 邮筒近隔钱塘路,归缆遥牵歙浦沙。 乡国清明正愁绝,凭将双泪湿梨花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (miǎo):远。
  • 久客:长期在外地居住。
  • 岁华:年华,岁月。
  • (jī):木屐,一种鞋。
  • 邮筒:古代传递信件的工具。
  • 归缆:归船的缆绳。
  • 歙浦:地名,在今安徽省歙县。
  • 愁绝:极度忧愁。

翻译

故人相隔遥远,我作为久居他乡的游子,心中伤感地回忆起往昔的岁月。城上的雪声伴随着游子的脚步,县南的风色则属于那些饮酒作乐的人家。邮筒虽近,却隔着钱塘江路,归船的缆绳遥遥牵动着歙浦的沙滩。在清明时节,家乡的亲人们正极度忧愁,我只能凭着双泪湿润那盛开的梨花。

赏析

这首作品表达了诗人对远方故人的思念以及久居他乡的伤感。诗中通过“城上雪声”与“县南风色”的对比,描绘出游子与家乡的距离感。邮筒与归缆的描绘,进一步强化了这种距离感,同时也透露出诗人对归乡的渴望。结尾处的“乡国清明正愁绝,凭将双泪湿梨花”则深情地表达了对家乡亲人的思念之情,以及无法归去的无奈和悲伤。

程嘉燧

程嘉燧

明徽州府休宁人,侨居嘉定,字孟阳,号松圆。应试无所得,折节读书。工诗善画,又通晓音律。钱谦益罢归,筑耦耕堂,邀嘉燧读书其中。阅十年返休宁,甲申前一年十二月卒。有《浪淘集》。 ► 244篇诗文