送黄侍御归西江

彭泽八十日,襄阳不再春。 悠悠世网中,著此天放民。 鸟飞时复倦,龙性故难驯。 余亦从此逝,幽怀谁与论。 揽取衡山云,以赠东林人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 彭泽:指陶渊明,因其曾任彭泽令,故称。
  • 八十日:陶渊明任彭泽令仅八十天即辞官归隐。
  • 襄阳:地名,此处可能指代某位襄阳的隐士或文人。
  • 不再春:不再留恋春光,意指不再留恋尘世繁华。
  • 世网:比喻世俗的束缚。
  • 天放民:指超脱世俗,自由自在的人。
  • 鸟飞时复倦:比喻人虽有高飞远举之志,但终会感到疲倦。
  • 龙性:比喻高远的志向或不羁的性格。
  • 故难驯:本来就难以驯服。
  • :离去。
  • 幽怀:深藏的心事。
  • 揽取:摘取,获取。
  • 衡山:山名,五岳之一,位于湖南。
  • 东林人:指隐居或修行的人,东林可能指庐山东林寺,是佛教圣地。

翻译

陶渊明在彭泽做官八十天就辞官归隐,襄阳的隐士不再留恋春光。 在这纷扰的世俗之中,有这样超脱世俗、自由自在的人。 鸟儿飞久了也会感到疲倦,龙的性情本来就难以驯服。 我也将从这里离去,深藏的心事无人可以诉说。 摘取衡山的云彩,以此赠给东林的隐士。

赏析

这首作品表达了诗人对世俗的厌倦和对隐逸生活的向往。通过陶渊明和襄阳隐士的典故,诗人展现了自己超脱世俗、追求自由的情怀。诗中“鸟飞时复倦,龙性故难驯”寓意深刻,既表达了对尘世生活的疲倦,也彰显了不羁的性格和远大的志向。最后,诗人以衡山云彩赠予东林隐士,寄托了自己对隐逸生活的无限憧憬和向往。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文