詶李伯襄太史赠端研二首

雕琢古云根,投将十赉存。 泠然鸣佩响,拊处截肪温。 不谓焚鱼馆,能同抵鹊村。 柔翰馀习在,珍重石交敦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chóu):答谢。
  • 李伯襄:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 太史:古代官名,负责编纂史书和天文历法等。
  • 端研:指精美的砚台。
  • 十赉(lài):古代帝王赐予的十种恩赐,这里比喻珍贵的礼物。
  • 泠然(líng rán):形容声音清脆悦耳。
  • (fǔ):轻拍。
  • 截肪:比喻砚台的质地细腻如脂肪。
  • 焚鱼馆:可能是指李伯襄的居所或书房。
  • 抵鹊村:比喻砚台的珍贵,如同能抵得上鹊桥相会的价值。
  • 柔翰:指毛笔。
  • 石交:指砚台,也比喻深厚的友情。

翻译

答谢李伯襄太史赠送的精美砚台二首

雕琢着古老云纹的砚台,如同帝王赐予的十种恩赐般珍贵。 轻敲时发出清脆的鸣响,轻抚之处感觉如脂肪般温润。 没想到在您的书房中,竟能有如此珍贵的砚台。 毛笔的余习依旧,珍重这份如砚台般坚固的友情。

赏析

这首诗是董其昌对李伯襄赠送的精美砚台表示感谢的作品。诗中,董其昌通过对砚台的精细描写,展现了其珍贵和美丽,同时也表达了对李伯襄深厚友情的珍视。诗的语言典雅,意境深远,通过对砚台的赞美,间接表达了对李伯襄的敬重和感激之情。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文