折杨柳

· 杨慎
白雪新年尽,东风昨夜惊。 芳菲随处满,杨柳最多情。 染作春衣色,吹为玉笛声。 如何千里别,只赠一枝行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芳菲:花草的香气和美丽。
  • 染作:染成。
  • 吹为:吹奏成。

翻译

白雪在新年结束时消融,东风昨夜唤醒了大地。 花草的香气和美丽遍布各处,杨柳尤其多情。 它们染绿了春天的衣裳,吹奏成玉笛的悠扬声音。 为何要千里分别,只赠予一枝杨柳作为行礼。

赏析

这首作品描绘了春天到来,万物复苏的景象。通过“白雪新年尽,东风昨夜惊”表达了时间的流转和季节的更替。诗中“芳菲随处满,杨柳最多情”赞美了春天的生机与美丽,尤其是杨柳的多情。后两句“染作春衣色,吹为玉笛声”运用了拟人手法,赋予杨柳以生命和情感。结尾的“如何千里别,只赠一枝行”则表达了离别的深情与不舍,以杨柳作为赠别之物,寓意深远。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文