(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 比屋:紧挨着的房屋。
- 重露:浓重的露水。
- 浓岚:浓密的雾气。
- 幂(mì):覆盖。
- 飘飖:飘动摇曳。
- 风凹:风力强劲的地方。
- 回鸢:回旋的风筝。
- 凝涸:凝固。
- 冰槽:冰冻的水槽。
- 溜马:马在冰上滑行。
- 倦客:旅途劳累的人。
- 投:投宿。
- 冷突:冷烟囱,指烟囱不冒烟,形容生活困苦。
- 湿薪:潮湿的柴火。
- 敢辞:岂敢推辞。
- 白首:白发,指年老。
- 禦魑魅:抵御妖魔鬼怪,比喻抵御困难和邪恶。
- 木夫:伐木工人。
翻译
孤城中房屋紧挨,屋顶被雪覆盖,浓重的露水和雾气笼罩着四周的田野。风在强劲的地方巧妙地吹动着风筝,冰冻的水槽里马儿滑行。疲惫的旅人在日落时分投宿于主人,冷烟囱无烟,只能用潮湿的柴火做饭。岂敢推辞年老抵御困难,亲眼见到伐木工人的辛苦。
赏析
这首诗描绘了一个孤城在雪后的景象,通过“比屋雪封瓦”、“重露浓岚幂四野”等句,生动地勾勒出了一个被雪和雾气笼罩的孤寂世界。诗中“飘飖风凹巧回鸢”和“凝涸冰槽工溜马”两句,巧妙地运用自然景象,展现了风的力量和冰的凝固。后半部分则转向人文情感,通过“倦客落日投主人”和“冷突无烟炊湿薪”等句,表达了旅途的艰辛和生活的困苦。最后两句“敢辞白首禦魑魅,眼见木夫尤苦辛”,则体现了诗人不畏艰难,同情劳动人民的高尚情操。