(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
纶(lún):此处指为官任职的事情。 拥楫:指划船。 白醉:饮酒大醉的状态。 玄文:此处指一种深奥、虚妄的文章或学说。 邈矣:遥远啊。 凌烟阁:原本是皇宫中的一座楼阁,唐太宗为表彰功臣而建,这里用来代指功臣的荣誉。 邸报:中国古代官府用以传知朝政的文书和政治情报的新闻文抄。
翻译
我这闲散之身已不再有半点为官任职的可能,老天准许这三江之水一路分流。 有时划着船尽情大醉一场,著书立说最终也不会效仿那虚妄的文章。 悠然地在细雨中的滩头垂钓,那凌烟阁上的功勋对我来说太过遥远了。 昨日城中传来了官府的文书消息,我这溪边的老翁却好像不曾听闻。
赏析
这首诗表达了诗人对闲适生活的追求和对功名利禄的淡泊。首联表达了诗人对自己闲居生活的接受,认为这是天命所归。颔联描写了诗人划船醉酒和著书立说的情景,强调了他对真实生活的热爱和对虚妄学说的摒弃。颈联通过垂钓和凌烟阁上的功勋对比,进一步突出了诗人对闲适自在生活的向往和对功名利禄的漠视。尾联则以城中的邸报和溪边老翁的对比,表现出诗人对世事的超脱和淡然。整首诗意境清新自然,语言简洁明快,体现了诗人豁达的人生态度和高雅的情趣。