送程克晦

· 顾清
春阳迟迟风奕奕,滦河潞河冻俱释。河边官柳千万株,一一长条曲尘色。 小车载酒沿堤去,目逐行舟不能住。攀条弄色临晚风,却忆前年别君处。 君家奕世廊庙人,暂蹶霜蹄何足云。南山积书充四库,西洛奥旨穷三坟。 山深昼长风日美,把卷临流思千里。有书数寄南来鸿,慎勿待、建邺西风吹桂子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奕奕(yì yì):形容春阳明亮温暖的样子。
  • 滦河:在河北省北部。
  • 潞河:一般指北运河,位于北京市通州区。
  • 曲尘色:淡黄色。
  • (jué):挫折,失败。
  • 廊庙人:指在朝廷为官的人。
  • 四库:古代宫廷藏书的地方,分为经、史、子、集四类,所以称四库。
  • 三坟:传说中我国最古的书籍,伏羲、神农、黄帝之书,谓之三坟。

翻译

春天的阳光缓缓照耀,春风柔和温暖,滦河和潞河的冰冻都已融化。河边有千万株官柳,每一根柳长条都呈现出淡黄色。 我乘着载有美酒的小车沿着河堤前行,目光追逐着行驶的船只而不能停歇。在晚风中攀折柳条、赏玩柳色,却回忆起前年与您分别的地方。 您家世代都是朝廷官员,暂时遭受挫折又算得了什么呢。您在南山积攒的书籍可以装满四库,对西洛的深奥旨意探究到了三坟的程度。 在山深之处,白天时间长,风柔和,阳光明媚,您手拿着书卷在流水边,思绪飘向千里之外。希望您有书信多次寄给我这从南方来的鸿雁,千万不要等到建邺西风吹起桂子时(才想起写信)。

赏析

这首诗以春日的景色为背景,描绘了诗人送别程克晦的情景以及对他的祝福与期望。诗的开头通过描绘春阳和融化的河水以及河边的柳树,营造出了一种生机勃勃的氛围。接着写诗人乘车沿着堤岸前行,视线被行舟吸引,表现出他的心不在焉,暗示了他对友人的不舍。然后回忆前年与友人分别的地方,进一步加深了这种情感。

诗中对程克晦的描述,强调了他的家族背景和才学,认为他暂时的挫折不足为惧,表达了诗人对友人的鼓励和信任。最后,诗人想象友人在山中美景中读书思考的情景,并希望能收到他的书信,体现了对友人的思念和期待。

整首诗情感真挚,语言优美,通过自然景色的描写和对友人的情感表达,展现了诗人深厚的情谊和对友人的美好祝愿。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文