所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
丙子:干支纪年中的一个。 暮春:春季的末尾阶段,即农历三月。 残霞:残余的晚霞。 褪(tùn):指颜色脱落、减淡。 碎锦:喻指落花。
翻译
雨后残余的晚霞渐渐褪色,风前细碎的花瓣如锦缎般飞舞飘落。自己心里明白春天已经离去,怎敢怨恨蝴蝶来得稀少呢。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了暮春时节的景象。诗的前两句通过“雨后残霞褪”和“风前碎锦飞”,形象地展现了雨后晚霞渐消和风吹落花飘的画面,富有动态美。后两句则表达了诗人对春去的无奈和坦然,“自知春已去”体现出诗人对时节变化的清醒认知,而“敢恨蝶来稀”则反映出诗人的一种豁达态度,不怨天尤人,接受自然的变化。整首诗意境优美,情感细腻,以落花为切入点,传达出对时光流逝的感慨和对自然规律的顺应。