(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天堑(qiàn):天然形成的隔断交通的大沟,多指长江,形容它的险要。
翻译
早上在大江南岸用餐,中午就停泊在大江北岸。 长江之流号称天险,而我前行的船只距离江岸不过咫尺之遥。 在江上航行,路程一天天地远去,我乘坐的客船何时才能返航呢? 心中思念的美人远在高天青云之中,只能遥望,忧愁又一年即将过去。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了诗人渡江的行程和内心的情感。诗的前两句通过“朝食”与“午泊”,展示了行程的紧凑。“江流号天堑,我行才只尺”写出了长江的险要和船只行驶的贴近江岸,表现出一种对自然的敬畏。接下来,诗人表达了对归期的期盼,“江路日以远,客舟何时转”,流露出羁旅之愁。最后两句“美人青云中,望望愁岁晚”,则借思念美人来抒发时光流逝、岁月已晚的感慨,增添了一份忧伤的情绪。整首诗情景交融,语言朴素,意境深远。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 前题次十峰司宪韵 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 叶竹窗出示月中折枝桂花上有司马兰亭题字 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 永感堂为同年王威远赋时自郧阳入朝过家上冢 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 南雄北界南安民以负担为利数起争焉张公汝弼守南安为正疆界而二邦之讼息故诗语及之秋郊观稼 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 孚若出示乃兄九三先生瑶草篇敬题其后 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 同以祥赴试过张性夫宿 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 哭怡庵先生 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 诸广文饯予龙潭僧舍别后有怀味苓 》 —— [ 明 ] 顾清