琴泉

· 顾清
泠泠石上泉,衎衎松下琴。 泉流合琴奏,为君写清心。 天风岩际来,舞乱长松阴。 舍琴面流泉,风水有馀音。 悠然遂忘去,华月上青林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泠泠(líng líng):形容清凉、冷清的样子,此处形容泉水声清脆悦耳。
  • 衎衎(kàn kàn):和乐的样子。

翻译

清凉的泉水在石头上流淌,发出悦耳的声响,松树下摆放着一张和乐的琴。泉水流淌的声音与琴声相融合,为您谱写内心的清静。天风吹从山岩边吹来,吹动着长长的松树枝叶,使其纷乱舞动。放下琴,面对着流淌的泉水,风和水的声音交织,仍有悠长的余音。我悠然地沉浸其中,以至于忘记了离去,这时,皎洁的月亮已经升上了青葱的树林。

赏析

这首诗以简洁而优美的语言,描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。诗中通过“泠泠”的泉声和“衎衎”的琴声,营造出一种清幽的氛围,让人感受到内心的宁静与平和。“泉流合琴奏,为君写清心”一句,将泉声和琴声相结合,表达了诗人希望通过这种美妙的声音来净化心灵的愿望。“天风岩际来,舞乱长松阴”则通过对风声和松影的描写,增添了画面的动态感。最后,诗人沉浸在这美好的情境中,忘记了离去,直到明月升起,进一步烘托出诗人对这种宁静之美的陶醉。整首诗意境优美,语言清新,给人以美的享受。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文