亭桥次尤南渠韵

· 顾清
金沙新迹古亭桥,平界青冥压翠涛。 龙见不从神物化,翚飞还比梦中高。 凭阑及我閒无病,题柱看君老向豪。 为谢筇枝莫相远,晚途衔策正须操。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金沙:沙子呈金黄色,常用来指代某地或某景。(“沙”读音:shā)
  • 青冥:指青天,天空。(“冥”读音:míng)
  • 翠涛:绿色波涛,形容树木等像波涛般的景象。(“涛”读音:tāo)
  • 龙见:古代认为龙出现是吉祥的象征。(“见”读音:xiàn)
  • 神物化:神奇的变化或神灵的变化,表示某种超乎寻常的变化。
  • 翚(huī)飞:形容宫室壮丽如鸟飞。这里指亭桥的壮美。

翻译

在金色沙粒的新遗迹处有一座古老的亭桥,它与天空齐平,压制着翠绿的波涛般的树木。龙出现却没有带来神奇的变化,这座亭桥的壮美却比梦中所见还要高。我倚着栏杆,闲适且无病,看着你题字于柱上,显露出年老却豪迈的气概。为了感谢你赠我的竹杖,希望它不要离我太远,在晚年的路途上,我正需要手持马鞭驾驭前行。

赏析

这首诗描绘了古亭桥的雄伟壮观以及诗人的心境。首联写亭桥的位置和气势,与青天相接,压着翠绿的景色,展现出其高大宏伟。颔联通过龙的出现未带来物化和亭桥的壮美对比,强调亭桥的非凡。颈联描述诗人自己的闲适和友人的豪迈。尾联则表达对友人所赠筇枝的感激,以及自己在晚途上仍需努力前行的决心。整首诗意境壮阔,情感丰富,既有对景物的描绘,也有对人生的感悟。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文