(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金沙:沙子呈金黄色,常用来指代某地或某景。(“沙”读音:shā)
- 青冥:指青天,天空。(“冥”读音:míng)
- 翠涛:绿色波涛,形容树木等像波涛般的景象。(“涛”读音:tāo)
- 龙见:古代认为龙出现是吉祥的象征。(“见”读音:xiàn)
- 神物化:神奇的变化或神灵的变化,表示某种超乎寻常的变化。
- 翚(huī)飞:形容宫室壮丽如鸟飞。这里指亭桥的壮美。
翻译
在金色沙粒的新遗迹处有一座古老的亭桥,它与天空齐平,压制着翠绿的波涛般的树木。龙出现却没有带来神奇的变化,这座亭桥的壮美却比梦中所见还要高。我倚着栏杆,闲适且无病,看着你题字于柱上,显露出年老却豪迈的气概。为了感谢你赠我的竹杖,希望它不要离我太远,在晚年的路途上,我正需要手持马鞭驾驭前行。
赏析
这首诗描绘了古亭桥的雄伟壮观以及诗人的心境。首联写亭桥的位置和气势,与青天相接,压着翠绿的景色,展现出其高大宏伟。颔联通过龙的出现未带来物化和亭桥的壮美对比,强调亭桥的非凡。颈联描述诗人自己的闲适和友人的豪迈。尾联则表达对友人所赠筇枝的感激,以及自己在晚途上仍需努力前行的决心。整首诗意境壮阔,情感丰富,既有对景物的描绘,也有对人生的感悟。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 是日晚独酌小吴山下 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 精膳郎中侯纶母张宜人寿七十 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 送赵起龙兼简其季父济民 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 仙鹤褚道人尝欲得一诗久未能答近和元吉寿篇见者谓似游仙体因书以贻之然终不近也 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 六月廿二日天彝生辰诸亲友携酒来贺蓼莪棠棣并感予怀因书俗语为八绝句示之 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 篁墩先生挽诗 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 题画 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 河间道中遇雪次何汝诚韵 》 —— [ 明 ] 顾清