是日晚独酌小吴山下

· 顾清
捲却图书坐晚凉,小山松柏共苍苍。 本非清庙朱弦器,曾上銮坡白玉堂。
拼音

所属合集

#芍药
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 捲(juǎn):收起来。
  • 清庙朱弦器:本意为古代宗庙祭祀时所用的乐器,这里喻指在朝廷中能担当重任的杰出人才。
  • 銮(luán)坡:唐宋时称翰林学士为銮坡。这里指在朝廷中为官。
  • 白玉堂:指豪华的宅第,也指代朝廷。

翻译

收起书籍坐在傍晚的清凉中,小山下的松柏一片苍翠。我本不是能在宗庙中奏响的杰出人才,却也曾登上朝廷进入那白玉堂。

赏析

这首诗语言简洁,意境清幽。诗中通过描绘傍晚在小吴山下独酌的情景,表达了诗人复杂的情感。前两句写晚凉中的景色,松柏苍苍,营造出一种宁静的氛围。后两句则是诗人对自己的一种反思和感慨,他认为自己并非如清庙朱弦器那样的杰出人才,但却曾在朝廷为官。这种自我认知中既包含了一种谦逊,也可能透露出对官场生涯的某种感慨。整首诗既有对自然景色的描写,又有对自身的思考,情景交融,富有韵味。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文