感怀三十一首

苏秦佩六印,宾从何纵横。 当时机中妇,倩笑远相迎。 黄金生意气,蚕蠋见人情。 岂无箪瓢士,今为时所轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苏秦:战国时期著名的纵横家,曾佩六国相印。
  • 佩六印:指苏秦同时担任六个国家的相国,每个国家都有自己的印信。
  • 宾从:指跟随苏秦的宾客和随从。
  • 纵横:指苏秦的政治策略和外交手腕。
  • 机中妇:指苏秦的妻子。
  • 倩笑:美丽的笑容。
  • 黄金生:指金钱带来的权势和地位。
  • 蚕蠋:蚕的幼虫,这里比喻微不足道的事物。
  • 箪瓢士:指贫穷但有道德的士人,箪瓢是古代贫士的食具。
  • 时所轻:被时代所轻视。

翻译

苏秦佩戴着六国的相印,他的宾客和随从们多么的威风。 在那个时候,他的妻子带着美丽的笑容远远地迎接他。 黄金带来了权势和地位,而微不足道的事物则显现了人情的冷暖。 难道没有那些贫穷但有道德的士人吗?现在他们却被时代所轻视。

赏析

这首诗通过对苏秦的描写,反映了权势与贫穷之间的对比。苏秦虽然一时权势显赫,但诗中通过“黄金生意气,蚕蠋见人情”揭示了权势背后的虚无和人情冷暖。最后两句则表达了对贫穷士人的同情,以及对社会价值观念的批判。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对时代变迁和社会现实的深刻感慨。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文