春兴

· 刘英
一天微雨送清明,岁岁逢春不快晴。 近水人家多养鸭,依山楼阁早闻莺。 子期不用黄金铸,颜驷空嗟白鬓生。 惟有东风一尊酒,朝朝相对药阑倾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 子期:指钟子期,春秋时期楚国人,以精通音律著称。
  • 颜驷:东汉时期人,因年老无成而感叹。
  • :叹息。
  • 白鬓:白发,指年老。
  • 一尊:一杯。
  • 药阑:药园的栏杆,这里指药园。

翻译

一场春雨送来了清明时节,每年春天总是难得晴朗。靠近水边的人家大多养着鸭子,而依山而建的楼阁早早就能听到黄莺的歌声。钟子期那样的高人无需用黄金来铸像,颜驷却只能空自叹息白发苍苍。只有东风和一杯酒相伴,每天对着药园的栏杆倾诉心事。

赏析

这首作品以春雨和清明为背景,描绘了春天特有的景象和氛围。诗中通过对近水人家养鸭和依山楼阁闻莺的描写,展现了春天的生机与和谐。后两句通过对钟子期和颜驷的对比,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。最后以东风和酒为伴,寄托了诗人对自然和生活的热爱,以及对内心世界的倾诉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对春天的独特感受和对人生的深刻思考。