(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虚帏:空荡的帐幕。
- 底事:何事,什么事。
- 扰:打扰,干扰。
- 蚤起:早起。
翻译
躺在床上听着春日花园中的雨声,空荡的帐幕中寒气侵入。 闲暇时的忧愁是什么事呢,只是觉得它扰乱了我的心。 杨柳间黄鸟在鸣叫,池塘四周遍布绿荫。 兴致来了,想早起,回头再走一步,去寻找那美景。
赏析
这首作品描绘了春日雨后的景象,通过“卧听春园雨”和“杨柳交黄鸟,池塘遍绿阴”等句,生动地勾勒出一幅宁静而又生机勃勃的春景图。诗中“闲愁亦底事,只觉扰余心”表达了诗人内心的微妙情感,即在宁静的自然环境中,内心的忧愁虽不明确,却依然存在,影响着诗人的心境。最后两句“兴来思蚤起,回步一相寻”则展现了诗人因自然美景而激发的早起寻觅之兴,体现了诗人对自然美的向往和追求。