拔蒲三首

· 刘基
拔蒲江水湄,终日不盈把。 嫌杀紫鸳鸯,双戏蒲叶下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (méi):水边,岸旁。
  • :满。
  • 嫌杀:非常讨厌。
  • 紫鸳鸯:一种水鸟,常成对出现,象征恩爱。

翻译

在江水边拔蒲草,一整天也拔不满一把。 非常讨厌那些紫色的鸳鸯,它们成双成对地在蒲草下嬉戏。

赏析

这首诗通过描绘在江边拔蒲草的情景,表达了诗人对紫鸳鸯成双成对嬉戏的羡慕与嫉妒。诗中“拔蒲江水湄,终日不盈把”展现了诗人劳作的艰辛与成果的微薄,而“嫌杀紫鸳鸯,双戏蒲叶下”则巧妙地以鸳鸯的恩爱反衬出诗人的孤单与无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好生活的向往与对现实境遇的感慨。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文